This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
|
Guest
|
Instead of "Nando ittara wakarunda(a)!", in Korean we say "몇번을 말해야 알아듣겠니!"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
December 30, 2004
|
Instead of "Nando ittara wakarunda(a)!", in Japanese we say "Nankai ittara wakaruno?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
December 13, 2004
|
Instead of "Nando ittara wakarunda(a)!", in English we say "how many times do i have to tell you"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 12, 2004
|
Instead of "Nando ittara wakarunda(a)!", in Dutch we say "Hoeveel keer moet ik dat nu nog zeggen ?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 1, 2004
|
Arigatou !! Thanks to you, I've learned a new expression ! (it'll help me in my translations ^^v)
Instead of "Nando ittara wakarunda(a)!", in French we say "Combien de fois dois-je te le dire ?!"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
August 30, 2004
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 29, 2004
|
Instead of "Nando ittara wakarunda(a)!", in Filipino (Tagalog) we say "ilang ulit ko bang sasabihin sa iyo!"
|
Reply
|
|
denice v.
|
Rating: 5
|
August 24, 2004
|
Instead of "Nando ittara wakarunda(a)!", in Filipino (Tagalog) we say "ilang beses ko bang dapat sabihin sa iyo"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 15, 2004
|
|