This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Courisity killed the cat"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
February 21, 2005
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Curiosity killed the cat"
|
Reply
|
|
Mark S.
|
Rating: 3
|
February 9, 2005
|
Too easy!
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Curiosity killed the cat"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
December 12, 2004
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 19, 2004
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Curiosity killed the cat"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 10, 2004
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Curiosity killed the cat!"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Cutiosity killed the cat"
|
Reply
|
|
Guest
|
gracias de san diego, CA
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "curiousity killed the cat"
|
Reply
|
|