This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Andre R.
|
Rating: 0
|
December 11, 2010
|
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in Portuguese we say "Eu estou com tanta fome que poderia come"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 20, 2010
|
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in Spanish we say "tengo tanta hambre que comeria una vaca"
|
Reply
|
|
Maria
|
Rating: 5
|
October 4, 2010
|
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in Russian we say "Ï âÐÚÞÙ ÓÞÛÞÔÝëÙ, çâÞ ÜÞÓã áêÕáâì áÛÞÝÐ"
|
Reply
|
|
gabriel e.
|
Rating: 5
|
September 18, 2010
|
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in Spanish we say "tanta hambre que me comeria un caballo"
|
Reply
|
|
Marie
|
Rating: 4
|
August 12, 2010
|
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in French we say "J'ai une faim de loup"
|
Reply
|
|
Taka (.
|
|
Guest
|
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in German we say "Ich habe einen bären Hunger"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in Spanish we say "tengo tanta hambre que me comeria un"
|
Reply
|
|
Fátima
|
It is very funny and useful
|
Reply
|
|
Hal
|
could you please give me some more expressions.
Instead of "I am so hungry I could eat a horse", in Chinese, Mandarin we say "我饿的要死/我实在是饿死了/我饿的要命"
|
Reply
|
|