This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in French we say "avoir une faim de loup"
|
Reply
|
|
L'arcobaleno P.
|
Rating: 5
|
February 25, 2011
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in French we say "J'ai une faim de loup"
|
Reply
|
|
céline
|
Rating: 0
|
December 28, 2010
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in French we say "J'ai une faim de loup."
|
Reply
|
|
Ola W.
|
Rating: 5
|
December 6, 2010
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in Polish we say "jestem głodny jak wilk"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 5, 2010
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in English we say "I could eat a horse"
|
Reply
|
|
Marco Aurelio C.
|
Rating: 5
|
September 24, 2010
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in Portuguese we say "Tenho uma fome de leão"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 14, 2010
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in Romanian we say "Am o foame de lup"
|
Reply
|
|
Chitra N.
|
Rating: 4
|
September 12, 2010
|
|
eliana
|
Rating: 5
|
August 24, 2010
|
|
Carlos G.
|
Rating: 0
|
August 20, 2010
|
Instead of "Ho una fame da leone.", in Spanish we say "Me muero de hambre"
|
Reply
|
|