Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
December 28, 2010
|
Instead of "un de perdu, dix de retrouvés!", in English we say "there are plenty of fish in the sea"
|
Reply
|
|
saskia r.
|
Rating: 5
|
October 28, 2010
|
it was difficult but interesting!
Instead of "un de perdu, dix de retrouvés!", in English we say "plenty more fish in the sea"
|
Reply
|
|
koji h.
|
|
Guest
|
Instead of "un de perdu, dix de retrouvés!", in Spanish we say "un perdido, diez de vuelta"
|
Reply
|
|
Tarek
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 7, 2009
|
|
mimi i.
|
|
Francine M.
|
|
Naaki
|
Bien idee!
Instead of "un de perdu, dix de retrouvés!", in German we say "Die Liebe traf mich wie ein Blitz."
|
Reply
|
|
rim z.
(native speaker)
|
|