This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
February 23, 2005
|
Would the mother of your wife be suocero ?
Instead of "Suocera", in English we say "mother in law"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
January 26, 2005
|
Instead of "Suocera", in English we say "mother in law"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 22, 2005
|
Instead of "Suocera", in English we say "mother in law"
|
Reply
|
|
deidra
|
Rating: 3
|
January 8, 2005
|
|
ranieri
(native speaker)
|
Rating: 2
|
December 13, 2004
|
no need to say that being "suocera" a woman, the relevant noun is FEMININE. "mio" is instead masculine. the feminine adjective for suocera is MIA.
Discussion contains 1 messages. view all
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
December 7, 2004
|
Instead of "Suocera", in English we say "mother in law"
|
Reply
|
|