This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
December 30, 2011
|
|
Wong Z.
|
|
Guest
|
|
Panos
|
Instead of "quieres ir a bailar?", in Greek we say "Θέλεις να χορέψουμε;"
|
Reply
|
|
Guest
|
tu necesita mas info
Instead of "quieres ir a bailar?", in English we say "quiera ir a baliar con migo?"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Instead of "quieres ir a bailar?", in English we say "Would you like to dance"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 14, 2006
|
|
Guest
|
|
Keita E.
|
Instead of "quieres ir a bailar?", in English we say "would you like to dance?"
|
Reply
|
|