Hangman Game Feedback

Title:
distanca vret dashurine
Answer:
larg syve larg zemrës

Albanian > Popular Expressions > Play / Fun / Entertainment


Game Summary Statistics
Average Rating 4.1
# of votes 10
# of Garbage Votes 0
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Guest
Rating: 5 October 10, 2012
 
Instead of "larg syve larg zemrës", in French we say "Loin des yeux loin du coeur"
Reply
monica r.
Rating: 4 June 17, 2009
how am i supposed to know what the word means
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 4 January 9, 2009
 
Instead of "larg syve larg zemrës", in Turkish we say "gozden irak gonulden irak"
Reply
ilir
(native speaker)
Rating: 3 March 22, 2008
:D
Instead of "larg syve larg zemrës", in Albanian we say "ke te drejte"
Reply
jenny k.
Rating: 5 December 9, 2007
 
Instead of "larg syve larg zemrës", in German we say "aus den augen,aus dem sinn"
Reply
anglisht_shqip
Rating: 5 October 4, 2007
 
Instead of "larg syve larg zemrës", in English we say "Out of sight out of mind"
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 4 March 25, 2007
 
Instead of "larg syve larg zemrës", in English we say "Out of sight out of mind."
Reply
Guest
Rating: 2 December 28, 2006
 
Instead of "larg syve larg zemrës", in Spanish we say "larg syve larg zemrës"
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 5 September 8, 2006
paske gjetur njemenyre shume efikase per mesimin e gjuhes tone.
Reply
Guest
Rating: 4 August 11, 2006
 
Instead of "larg syve larg zemrës", in French we say "Loin des yeux, loin du coeur"
Reply

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'