Hangman Game Feedback

Title:
Before 1980s, Chinese greet each other with the most frequently used phrase
Answer:
ni chi fan le ma?
 
Hints:
1. Something close to one of your daily necessity.
2. When China was not very wealthy, the food supplies are often limited.
3. OK! Finally I'll tell you it's about a real care to your everyday dinning.
 
Equivalents:
1. ni chi le ma? 你吃了吗?
2. chi fan le ma? 吃饭了吗?
3. chi le ma? 吃了吗?
 
Explanation:
It's simple, check your Chinese modern history book to find out the source of the this expression between mid-class and poor people before 1980. At that time China's agricultural productivity shrinked, and people greeted each other would ask if you had eaten yet to show their cares about you. Like saying 'How R U' in English-speaking countries. Easy? Hahaha, languages are just about lives, so learn a language and know the culture.

Chinese, Mandarin > Popular Expressions > People


Game Summary Statistics
Average Rating 2.5
# of votes 8
# of Garbage Votes 3
# of Garbage Votes by native speakers 1


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Guest
Rating: 3 May 6, 2021
 
Reply
Anna
Rating: 5 November 13, 2017
 
Reply
Santi T.
Rating: 4 June 2, 2014
 
Instead of "ni chi fan le ma?", in Indonesian (Bahasa) we say "Sudah makan belum?"
Reply
Bernadetta
Rating: 0 November 19, 2013
 
Instead of "ni chi fan le ma?", in English we say "Have you eaten?"
Reply
jaccy y.
(native speaker)
Rating: 0 July 16, 2009
i am a chinese , of course i know it.it is so funny
Reply
sherlaine t.
Rating: 5 April 18, 2008
 
Instead of "ni chi fan le ma?", in Filipino (Tagalog) we say "kamusta ka?"
Reply
Jasmine M.
Rating: 0 April 12, 2008
..
Instead of "ni chi fan le ma?", in English we say "Did you eat?"
Reply
Lei S.
(native speaker)
Rating: 3 July 20, 2007
 
Reply

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'