This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
(native speaker)
|
|
Hung V.
|
Rating: 0
|
November 5, 2012
|
Instead of "vui như sáo", in English we say "happy as a bird"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 19, 2011
|
|
Jean-Bernard M.
|
Rating: 4
|
September 21, 2009
|
|
Charles S.
|
Rating: 5
|
November 12, 2008
|
Instead of "vui như sáo", in French we say "je suis heureux"
|
Reply
|
|
Nick B.
|
Rating: 4
|
September 19, 2008
|
Instead of "vui như sáo", in English we say "happy as Larry"
|
Reply
|
|
vu t.
(native speaker)
|
i was wrong one word even though i know this word so well.
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "vui như sáo", in French we say "gai comme un pinson"
|
Reply
|
|
An P.
(native speaker)
|
Instead of "vui như sáo", in Vietnamese we say "vui như tết"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "vui như sáo", in English we say "are happy as a redneck at a bbq"
|
Reply
|
|