Reviewer |
Comments |
Kayla G.
|
Rating: 4
|
December 30, 2023
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 4, 2015
|
|
Sergio D.
|
Instead of "ce n'est pas la mer à boire", in Spanish we say "No es nada del otro jueves"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "ce n'est pas la mer à boire", in English we say "It's not a big deal"
|
Reply
|
|
Alecia
|
Instead of "ce n'est pas la mer à boire", in Russian we say "нет ничего невозможного"
|
Reply
|
|
ayda b.
|
Rating: 3
|
February 21, 2011
|
|
Sara
(native speaker)
|
Rating: 0
|
December 9, 2010
|
trop dur pour ceux qui apprennent le francais mon je parle francçais donc j'ai eu facile mais mes des choses possible pour eux
|
Reply
|
|
Diane P.
|
Instead of "ce n'est pas la mer à boire", in English we say "it could be worse"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Meghan C.
|
Rating: 3
|
October 12, 2009
|
Instead of "ce n'est pas la mer à boire", in English we say "It's okay"
|
Reply
|
|