Reviewer |
Comments |
Guest
|
This sentence has the correct structure and is grammatically and semantically correct, but be careful with your spelling. In some English words, 'i' and 'ee' have the same pronunciation.
Instead of "you are filling happy.", in English we say "In English, we "You are feeling happy""
|
Reply
|
|
Brad
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
October 11, 2010
|
|
Rebecca S.
|
Rating: 2
|
January 14, 2010
|
Instead of "filling" it is "feeling". "Filling" means you are filling something with something else. For instance. "I am filling this turkey with stuffing." So we say "I am feeling happy" or "I am feeling sad".
Instead of "you are filling happy.", in English we say "You are feeling happy."
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 0
|
December 31, 2009
|
Instead of "you are filling happy.", in Chinese, Mandarin we say "you are feeling happy."
|
Reply
|
|
Belle J.
(native speaker)
|
Rating: 0
|
November 7, 2008
|
-_- It's nothing about chinese, what's your problem?
|
Reply
|
|
David H.
(native speaker)
|
Rating: 5
|
August 19, 2008
|
|
l d.
|
Rating: 3
|
August 18, 2008
|
i was trying to learn chinese and got an english expression in english!!!!!!
Instead of "you are filling happy.", in English we say "you are feeling happy"
|
Reply
|
|
Guest
|
how is this Chinese?
|
Reply
|
|
kathy i.
|
Instead of "you are filling happy.", in Filipino (Tagalog) we say "maraming nagmamahal sakin"
|
Reply
|
|