Reviewer |
Comments |
guddu k.
|
Rating: 3
|
August 13, 2017
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
January 30, 2013
|
|
Bruno B.
|
Rating: 0
|
January 28, 2011
|
Instead of "I want to kiss you all over!", in French we say "Je veux t'embrasser partout !"
|
Reply
|
|
Rubén A.
|
Rating: 5
|
September 8, 2010
|
is really interesting the translation to spanish coz ''all over'' means toda for female or todo for male, but is more interesting because is not a common word in which we reffer to someone, is used to describe something in 95% of situation.
Instead of "I want to kiss you all over!", in Spanish we say "Te quiero besar toda."
|
Reply
|
|
Andrea
|
Rating: 4
|
October 7, 2009
|
Instead of "I want to kiss you all over!", in Italian we say "ti voglio baciare tutta!"
|
Reply
|
|