Reviewer |
Comments |
tamires t.
|
Instead of "perdiste la cabeza", in Portuguese we say "você perdeu a cabeça"
|
Reply
|
|
Luci V.
|
Rating: 5
|
September 4, 2015
|
Hello I like your game...I am new to Santiago and would love to meet new friends and of course work on my Spanish! I would love to help you with your english as well! I am here as a volunteer working in a public school in the Santiago region! Would love to hear from you so we could set up a language exchange.
|
Reply
|
|
maria g.
|
|
Petrichor
|
|
Joe K.
|
Rating: 4
|
September 14, 2012
|
Hola! Gracias por ayudarme en aprender una nueva expresión que puedo usar. :)
Instead of "perdiste la cabeza", in English we say "You've lost it!"
|
Reply
|
|
Doug
|
Instead of "perdiste la cabeza", in English we say "you're crazy"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "perdiste la cabeza", in English we say "you've lost your mind"
|
Reply
|
|
Chris M.
|
Instead of "perdiste la cabeza", in English we say "Heart of stone"
|
Reply
|
|
Humberto S.
(native speaker)
|
Rating: 5
|
February 15, 2012
|
|