This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
December 18, 2021
|
|
Ruth
|
Rating: 5
|
December 21, 2017
|
Instead of "L'amore rende ciechi.", in German we say "Liebe macht blind."
|
Reply
|
|
Julian
|
Rating: 4
|
January 27, 2017
|
Instead of "L'amore rende ciechi.", in English we say "Love is blind"
|
Reply
|
|
Tamara S.
|
Rating: 0
|
October 19, 2015
|
Instead of "L'amore rende ciechi.", in Serbian we say "ljubav je slepa"
|
Reply
|
|
Anne
|
Rating: 5
|
September 16, 2015
|
Instead of "L'amore rende ciechi.", in English we say "love is blind"
|
Reply
|
|
Marie
|
Rating: 5
|
October 14, 2013
|
Instead of "L'amore rende ciechi.", in German we say "Liebe macht blind."
|
Reply
|
|
Nieves
|
Rating: 0
|
February 1, 2013
|
Instead of "L'amore rende ciechi.", in Spanish we say "el amor ciega"
|
Reply
|
|
Ana C.
|
Rating: 0
|
January 22, 2013
|
Instead of "L'amore rende ciechi.", in Portuguese we say "O amor é cego"
|
Reply
|
|