Reviewer |
Comments |
kiry r.
|
Rating: 5
|
November 3, 2010
|
Instead of "TAMALLY MAAK", in English we say "i'm always with you"
|
Reply
|
|
marie
|
Instead of "TAMALLY MAAK", in French we say "toujours avec toi"
|
Reply
|
|
Sandy
|
Rating: 0
|
October 5, 2008
|
Instead of "TAMALLY MAAK", in German we say "immer mit dir"
|
Reply
|
|
Holly
|
Rating: 3
|
September 7, 2007
|
I couldn't have guessed thta, but now i know thse words.
Instead of "TAMALLY MAAK", in English we say "Alwasy With You"
|
Reply
|
|
Miss U.
|
Instead of "TAMALLY MAAK", in Romanian we say "intotdeauna cu tine"
|
Reply
|
|
chevalier brun b.
|
ohib katiran hadihi el orniya li amro diabe, oktubi "chevalier brun" fi google wa taali nitaraf ala ba3d :)
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Instead of "TAMALLY MAAK", in French we say "toujours avec toi"
|
Reply
|
|
Guest
|
THE BEST LOVE SONG
Instead of "TAMALLY MAAK", in Spanish we say "siempre contigo...always with u"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
can you translate egyptian songs completely/can you tell how i can hear them online? I love salmiya.net but i still want more songs and i want to know how to interpret/translate them into eng
Instead of "TAMALLY MAAK", in English we say "best friends for life (or forever)"
|
Reply
|
|