This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
heidi R.
|
Rating: 5
|
August 18, 2010
|
Instead of "son uña y mugre", in German we say "ein Herz und eine Seele"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "son uña y mugre", in English we say "They are joined at the hip."
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 0
|
February 17, 2006
|
Instead of "son uña y mugre", in English we say "they're ike twins"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "son uña y mugre", in Filipino (Tagalog) we say "matalik na magkaibigan"
|
Reply
|
|