|
|
Welche Art von Sprachaustausch?
Solltest du besser über E-mail, Text oder Voice Chat üben?
Das hängt von deinem Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe) und von deinen Lernzielen ab.
Email: (Pen Pals) |
Dies ist eine praktische Art und Weise, einen Sprachaustausch zu gestalten. Er ist für
Lernende aller Kenntnisstufen geeignet. Du kannst dir Zeit nehmen, um Wörterbücher und
andere Ressourcen zu benutzen, um so dein Schreiben oder deine Grammatik zu verbessern.
Hier erhältst du Tips, wie du einen Sprachaustausch
mit deinen Brieffreunden gestalten kannst.
|
 |
 |
| Text Chat: |
Der Text Chat ist geeignet für mäßig bis weiter fortgeschrittene Lernende.
Hier kannst du sehen,
wer gerade im Text Chat ist.
|
 |
 |
| Voice Chat: |
Diese Art wird fortgeschrittenen bzw. weit fortgeschrittenen Schülern empfohlen,
die ihr Sprechen, ihre Aussprache und ihr Hörverständnis verbessern wollen.
Mit dem simultanen Text Chat, der in den Voice Chat Räumen angeboten wird, kann man
Vokabeln einfacher erklären. Hier erhältst du Zugang zum
kostenlosen Voice Chat Programm in exzellenter Tonqualität.
|
最新 Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)-ネイティブスピーカーメンバー
以下は貴方のパートナーになる可能性のある当サイトに登録の最新20名のFon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)-メンバーリストです。
Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)ネイティブスピーカーの全リストを参照する場合、こちらをクリックしてください。
メンバーの名前をクリックすると更なる詳細およびメンバーへ連絡することができます。
| 名前 | 国 (都市) | 母国 言語 | 学習したい 言語 | 詳細 |
|
|
|
|
|
|
Je suis un béninois et je cherche des correspondants
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hello. My name is Nina. I’m from Ouest Africa and I’m here to learn English. I’m dealing with this language every since almost pretty long time but I still having big trouble to express myself fluently and that’s why I come here to find people with w.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis un béninois. J'aime l'aventure. Je parle français, anglais et allemand.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis béninois et je désire avoir des correspondants(e s) en Lettonie et ailleurs dans le monde
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis un homme posé, cultivé et ambitieux, avec une formation en histoire qui m’a appris à comprendre le monde, les cultures et les valeurs humaines en profondeur. Être historien m’a donné une grande ouverture d’esprit, une capacité d’analyse et un.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I want to learn English by practicing with other people.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J'ai envie d'apprendre la langue et me faire des amis.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je me nomme Will , je suis ici pour rencontrer de nouvelles personnes capables d'échanger les cultures pour plus de diversité
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je désire apprendre le yoruba, c'est une une langue que j'aime bien
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
j'apprends cette langue pour faire des rencontres et améliorer mon niveau pour la réussite de ma carrière
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bonjour chers tous. Je suis Romuald KPONOU. Instituteur béninois résidant au Bénin. En fonction dans une localité du Noord. J'aime le sport en général. Je desire apprendre cette langue qui pourrait m'amener vers ces pays un jour.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moi c’est Morel. Je ne suis pas du genre à me prendre trop au sérieux. Mon quotidien se résume souvent à m'amuser , rire de blagues parfois un peu nulles, et apprécier les moments simples. Je cherche juste quelqu'un d'authentique pour .....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hello! My name is Iris. I’m 21 years old and I’m from Benin.
I love travelling and volunteering, and I’m a Girl Guide.
I’m learning English because I really love this language ,it’s beautiful and it allows me to communicate with people from all ove.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je veux juste apprendre à très bien parler l'anglais, et atteindre un niveau très très haut, d'abord pour mon plaisir, ensuite pour communiquer facilement avec plus de monde et lire aussi des documents
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je suis Godwin enthousiaste langue je suis curieux et veux apprendre des langues étrangères. Très drôle.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Né au Bénin, avec fon, français comme langue maternelle
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
My name's Aldias. I live in a small country of Africa which is Benin. I fall love in English years ago because of the beauty of that language. I can sacrifice everything to keep moving growing and learning that language. But mostly, today I want.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
法國
|
|
(Le Nouvion-en-Thierache)
|
|
|
|
|
Hello, I'm a Beninese living in France and I would like to improve myself in English.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
My name is Sandra. I am here to improve my english skills. My goal is to speak this language fluenty as this will ease my growth profesionaly talking.
|
translate
|
|
|
Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe)-ネイティブスピーカーメンバーの全リストを 参照する
アドバンス検索は ここ をクリック
Zurück zu Fon (Dahomeen, Djedji, Fongbe) lernen Home
|
| メンバーからの推奨の声
|
"パートナーとの言語交換、とてもうまく行っています。" ..."この言語交換のおかげで、今はとてもハッピーな気分です。この企画をしてくれたことに、とても感謝しています。"
- John C., New
York, United States "これまでにない
とてもよい経験をしています。" ..."私の一番のお気に入りのサイトです。ありがとう!"
- United States ..."このサイトは、フランス語の学習に役立てようと思っています。そして、私の知り合いにも是非薦めるつもりです。
- Katerina Vallianatos,
ESL Teacher, U.S.A. ..."1ヶ月かかってようやくこの素晴らしいサイトに出会えました。 お礼と、これからも充実した内容であることを願っています。"
- Paskoila, St-jean
(québec) Canada "このサイトを私のスペイン語の先生や他の生徒に勧めたいと思っています。 本当によくできたサイトですね!" ..."これからも、私の語学の先生として更に利用させていただきます ありがとう!"
- United States ..."ついに、とても便利なインターネットサイトに出会えました。 "
- Niel Smith, Silicon
Valley, California, U.S.A.
メンバーからの全ての推奨文を読む
|
|