|
|
Welche Art von Sprachaustausch?
Solltest du besser über E-mail, Text oder Voice Chat üben?
Das hängt von deinem Kannada und von deinen Lernzielen ab.
Email: (Pen Pals) |
Dies ist eine praktische Art und Weise, einen Sprachaustausch zu gestalten. Er ist für
Lernende aller Kenntnisstufen geeignet. Du kannst dir Zeit nehmen, um Wörterbücher und
andere Ressourcen zu benutzen, um so dein Schreiben oder deine Grammatik zu verbessern.
Hier erhältst du Tips, wie du einen Sprachaustausch
mit deinen Brieffreunden gestalten kannst.
|
 |
 |
| Text Chat: |
Der Text Chat ist geeignet für mäßig bis weiter fortgeschrittene Lernende.
Hier kannst du sehen,
wer gerade im Text Chat ist.
|
 |
 |
| Voice Chat: |
Diese Art wird fortgeschrittenen bzw. weit fortgeschrittenen Schülern empfohlen,
die ihr Sprechen, ihre Aussprache und ihr Hörverständnis verbessern wollen.
Mit dem simultanen Text Chat, der in den Voice Chat Räumen angeboten wird, kann man
Vokabeln einfacher erklären. Hier erhältst du Zugang zum
kostenlosen Voice Chat Programm in exzellenter Tonqualität.
|
最新 Kannada-ネイティブスピーカーメンバー
以下は貴方のパートナーになる可能性のある当サイトに登録の最新20名のKannada-メンバーリストです。
Kannadaネイティブスピーカーの全リストを参照する場合、こちらをクリックしてください。
メンバーの名前をクリックすると更なる詳細およびメンバーへ連絡することができます。
| 名前 | 国 (都市) | 母国 言語 | 学習したい 言語 | 詳細 |
|
|
|
|
|
|
அன்பர்களுக்கு வணக்கம். எனது பெயர் ஹரி பிரசாத். நான் பொதுவாக மொழி வரலாறு மற்றும் இலக்கிய, இலக்கண நெறிகளை கற்கவும், என்னிடம் உள்ள மொழிகளின் புரிதலை பிறருக்கு கற்றுக் கொடுப்பதையும் வாடிக்கையாகக் கொண்டிருக்கிறேன் . அது மட்டுமின்றி, அந்த மொழிகளை எழுத, புரி.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hi Folks, I am, sam and looking for someone to practice English especially speaking. My in't'er'e'sts are geopo'l'itics, 'e'conomics and spirituality. I like to travel, read and watch combat sports. Lookin'.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English and Hindi are my strongest Languages, I am interested in acquiring major European languages, Currently at B1 level in French. I can help you acquire English, Hindi, Telugu and Kannada, I am into Photography, World Music, Trekking, Motorcyclin.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
印度
|
|
(Bengaluru, Karnataka, India)
|
|
|
|
|
I can speak in 5 indian languages and English,now I want to learn a foreign language hope I get connections to fullfill my learning
I like the language and it's culture very much
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I want improve communication skills.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am Manaswi. I am working in food industry at Germany. I would like to improve my German for career growth and to adapt in Germany.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I have recently moved to Germany and would like to learn Deutsch and understand the people, culture and the nuances better. I am a native Kannada speaker from India, but I am also very much fluent in English. I try to be up to date with the latest te.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hi! I'm trying to learn French as fast as I can! I'm at about an A2 level right now, and would love to improve. Outside of this, my hobbies include crocheting, knitting, reading, music, baking, and the newest addition - growing plants! I&#x.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hello,
I'm an Indian from Bangalore looking to find a language exchange partner. I have studied German and Spanish language for sometime, and I really want to improve my spoken Japanese, German and spanish language, as my reading is ok, but my .....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
annyeong chingu-deul!
I’ m an optimistic and friendly 18-year-old looking to make the most of my summer holidays. I’m currently a student with a deep fascination for Biochemistry and a deep passion to learn about different cultures
I am also intrest.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hello, I am a person who is passionate about learning languages and linguistics. I love talking about languages and sharing my knowledge.
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am 19 year old boy looking for a girl to chat
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hgdsug kgueufo;;ijl; uy uy KGTD7YIOHLVNHILU UP Oioyiorhgil yioldkrklghipup ihljrkgi y9p
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hi there... I am Shinra.
I am interested to learn Japanese and Korean.
Firstly, I am not a gold member... So guys please do mail me 😊.
Secondly, I am good at English and can help the ones trying to learn English.
Thirdl y, I know Japanese to a .....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Live in Bowmanville ON I am Canadian citizen living in Canada for 21 years.Born and studied in India. Was in working in retail , now working part time and running a small home based business
Want to learn languages and cultures..
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sono Italiano e vivo in Cyprus. Mi piace viaggiare in città d'arte, mare e monti. Avrei tanto piacere di riprendere al meglio la lingua inglese, che non pratico da molto tempo. Felicità!!!
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am a engineering student at Bangalore
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I want to learn because i can communicate with my international friends
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Привет! Я Виш, работаю в сфере гостеприимства в Дубае. Когда я не на смене и не в спортзале , я обычно занимаюсь влогом или учу русский язык. Люблю творчество и общение с людьми со всего мира. Давай учиться вместе!
Hi! I'm Vish, a hospitality.....
|
translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hi! I’m learning German and looking for a speaking partner to practice regularly. I can help with English too.
I am an avid reader , love hiking and exploring new places in free time and enjoys sketching and painting.
|
translate
|
|
|
Kannada-ネイティブスピーカーメンバーの全リストを 参照する
アドバンス検索は ここ をクリック
Zurück zu Kannada lernen Home
|
| メンバーからの推奨の声
|
"パートナーとの言語交換、とてもうまく行っています。" ..."この言語交換のおかげで、今はとてもハッピーな気分です。この企画をしてくれたことに、とても感謝しています。"
- John C., New
York, United States "これまでにない
とてもよい経験をしています。" ..."私の一番のお気に入りのサイトです。ありがとう!"
- United States ..."このサイトは、フランス語の学習に役立てようと思っています。そして、私の知り合いにも是非薦めるつもりです。
- Katerina Vallianatos,
ESL Teacher, U.S.A. ..."1ヶ月かかってようやくこの素晴らしいサイトに出会えました。 お礼と、これからも充実した内容であることを願っています。"
- Paskoila, St-jean
(québec) Canada "このサイトを私のスペイン語の先生や他の生徒に勧めたいと思っています。 本当によくできたサイトですね!" ..."これからも、私の語学の先生として更に利用させていただきます ありがとう!"
- United States ..."ついに、とても便利なインターネットサイトに出会えました。 "
- Niel Smith, Silicon
Valley, California, U.S.A.
メンバーからの全ての推奨文を読む
|
|