| Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re:Slang in japanese
This is not easy...the intonation would be key in this kind of case. As you may realize, there're bunch of various meanings of COME ON! in English as well. But think of it, you use intonation and high pitch, low pitch naturally. Likewise, Japanese COME ON requires those stuff.
As for your question, when it comes to ordering someone, we would say 'dou?' but this is a very basic word and slightly weak expression. When you stress your order, if you are male. you would go 'dou nan dayo?` but this may be a slightly strong and pushing.
Wow... I write too much, I better close now. If you have more question, please feel free to ask me. Thanks, Aky
|
Language pair: English; Japanese
|
|
A Z.
October 5, 2004
# Msgs: 2
Latest: October 5, 2004
|
Re:Slang in japanese
This is not easy...the intonation would be key in this kind of case. As you may realize, there're bunch of various meanings of COME ON! in English as well. But think of it, you use intonation and high pitch, low pitch naturally. Likewise, Japanese COME ON requires those stuff.
As for your question, when it comes to ordering someone, we would say 'dou?' but this is a very basic word and slightly weak expression. When you stress your order, if you are male. you would go 'dou nan dayo?` but this may be a slightly strong and pushing.
Wow... I write too much, I better close now. If you have more question, please feel free to ask me. Thanks, Aky
|
Language pair: English; Japanese
|
|
A Z.
October 5, 2004
# Msgs: 2
Latest: October 5, 2004
|
Re:Re:quiero practicar ingles!!!!
Hola Kim
Estoy apurada porque estan cerrando el sitio. I am in a hurry because are closing here the Internet salon
Quiero aprender Español para trabajar. es correcto
You can ask more later.
Cariños Mary
|
Language pair: Spanish; English
|
|
maryjaponte l.
October 3, 2004
# Msgs: 3
Latest: October 10, 2004
|
Re:Hi ********NIRMAL KUNDU********* from ZEENAT MIAH
HI,ZEENAT!! ............ FROM NIRMAL.
As I told you in my earlier message....I am impressed by your eagerness to learn Bengali.I saw your message no. 37256 dt. Sept.,28 and also dt. Sept.07. Now let's do real work.
2. First please note there are two letters very close to each other,namely; CH and CHH ......pl. get the sounds from your little B-I-L. 3.Example; CHA = TEA, CHABI = KEY, CHITHI = LETTER, CHOR = THIEF. CHHOBI = PHOTO/PICTURE ,CHHELE = BOY, CHHOY = SIX. Could you get the difference? ....now pronounce and memorise. 4. LET ME NOW COME BACK TO YOUR Q ABOUT 'ACHE' 'ACHEN'etc ......These will be 'ACHHE' 'ACHHEN'etc. 5. Example:- AMI ACHH(I)=I AM THERE, TUMI ACHH(O)= YOU ARE THERE, SHE ACHH(E)=HE/SHE IS THERE, APNI(formal of YOU)ACHH(EN), TARA ACHH(E)= THEY ARE THERE.......endings are put into the bracket. 6. Now you add the word BHALO=GOOD/WELL to the above sentences. 7.Ex: AMI BHALO ACHHI, TUMI BHALO ACHHO?= I'm well(O.K), you(intimate form) are well? SHE BHALO ACHHE, APNI BHALO ACHHEN? He is well(O.K), you are O.K? TARA(THEY) BHALO ACHHE, AMI BHALO NEI(=I AM NOT WELL) SOBAI BHALO ACHH(E)= ALL of them are well, SOBAI BHALO ACHH(I)=ALL of us are well KEYU(NOBODY)BHALO NEI= no one is well (NEI= NOT THERE). .......Do see the endings? Now try those immediately on your HUBBY & M-I-L. Let's give an interval here...to your AISWARIYA RAI also!!!! Nirmal
N.B. Please give me your feedback.See my HANGMAN Please!!
|
Language pair: Bengali; English
|
|
Nirmal K.
September 29, 2004
# Msgs: 2
Latest: July 28, 2005
|
Re:why Bad Guys go to Pattaya???
From what I know, Pattaya is a place in Thailand. It's pretty much a "red-district" city. You can probably guess that there'll be tons of other not so legal activities going on there. That's probably my best guess.
|
Language pair: Korean; English
|
|
CHACHANOND R.
September 23, 2004
# Msgs: 2
Latest: September 2, 2006
|
Re:Translation
It's a well-done "Will you marry me?"
|
Language pair: English; Bosnian
|
|
Viktor
September 22, 2004
# Msgs: 1
|
Re:Re:Help with a couple of expressions.
There is actually a phrase or idiom "to get the wind up" which does indeed mean to become frightened.
However, as the comments here show, it's not universally known. The phrase is not rude and could be used in any setting, but you might not be understood, even if you're speaking to native English speakers. I suspect that the context would make it obvious what this phrase means though, so if you say it to someone who hasn't heared if before they'll probably figure it out.
You might say "That thunderstom really got the wind up me" to show that you were frightened by the thunderstorm.
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Kathryn C.
September 21, 2004
# Msgs: 3
Latest: September 21, 2004
|
Re:carpe diem
Hi! It means "enjoy the moment" in latin, it comes from a movement in literature (1880s aprox).The phrase became popular after it appeared in the film "The dead poets' society"(I think was the name). You don't normaly use this expression.you might hear it as a kind of suggestion: when sb worries too much about sth, you might say, almost as a joke "carpe diem", at least here in Argentina! ok, hope it helps! Bye!
|
Language pair: Indonesian (Bahasa); English
|
|
american version
September 17, 2004
# Msgs: 2
Latest: September 17, 2004
|
Re:carpe diem
Hello Ketty: Carpe Diem does mean "make good use of the day", it is a topic very common that was use by classics and renascentist poets. Carpe Diem it is an invitation to enjoy the present without worry about the future. I hope that information can help you.
Constanza
|
Language pair: Spanish; English
|
|
Coni
September 17, 2004
# Msgs: 2
Latest: September 17, 2004
|
ENGLISH - BENGALI - RUSSIAN - SANSKRIT(shlokas) - HINDI
These are the languages I am proficient with (in the declining order) but well enough to exchange with a few serious language partners to benifit mutually. WELLCOME to those wanting to LEARN BENGALI on priority!! ............REGARDS!!
|
Language pair: English; Bengali
|
|
Nirmal K.
September 14, 2004
# Msgs: 1
|