This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Stéphanie A.
|
Rating: 3
|
August 15, 2017
|
Instead of "I could eat a horse", in French we say "Je pourrais avaler un éléphant"
|
Reply
|
|
nuttada t.
|
Rating: 2
|
August 14, 2017
|
Instead of "I could eat a horse", in Thai we say "ฉันสามารถกินม้าได้ทั้งตัว"
|
Reply
|
|
Carol 王.
|
Rating: 4
|
August 14, 2017
|
Instead of "I could eat a horse", in Chinese, Mandarin we say "我饿的能吃掉一匹马"
|
Reply
|
|
Stephen
|
Rating: 5
|
August 13, 2017
|
Instead of "I could eat a horse", in French we say "Je suis mort de faim"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
August 12, 2017
|
|
lin l.
|
Instead of "I could eat a horse", in Chinese, Mandarin we say "饥肠辘辘"
|
Reply
|
|
Zharkyn I.
|
Thank you very much!!!
Instead of "I could eat a horse", in Kazakh we say "Ішім шұрылдап тұр."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I could eat a horse", in German we say "Ich habe ein Loch im Bauch"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
tirayut c.
|
|