This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
zlatka p.
|
Rating: 3
|
January 31, 2007
|
Instead of "Quanto custa aquilo?", in Czech we say "Kolik to stojí?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 14, 2007
|
Instead of "Quanto custa aquilo?", in Spanish we say "Cuanto cuesta aquello?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 29, 2006
|
Great! more of the same would be nice!
Instead of "Quanto custa aquilo?", in Spanish we say "¿Cuánto cuesta aquello?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
December 20, 2006
|
Instead of "Quanto custa aquilo?", in Russian we say "Сколько это стоит?"
|
Reply
|
|
Gen p.
|
Rating: 4
|
December 15, 2006
|
Instead of "Quanto custa aquilo?", in English we say "how much is that?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
November 28, 2006
|
Instead of "Quanto custa aquilo?", in Spanish we say "Cuanto cuesta aquello"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 26, 2006
|
Muito obrigado.
Instead of "Quanto custa aquilo?", in Italian we say "Quanto costa quello ? (costar vs custar)"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
November 9, 2006
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 29, 2006
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
September 23, 2006
|
|