This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
November 24, 2004
|
nice !
Instead of "Tout vient à point à qui sait attendre!", in French we say "tou zafair ena so leur"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 23, 2004
|
merci, j'ai appris beaucoup!
Instead of "Tout vient à point à qui sait attendre!", in English we say "patience is a virtue"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
October 10, 2004
|
Instead of "Tout vient à point à qui sait attendre!", in English we say "Everything comes to him who waits"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 28, 2004
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 25, 2004
|
Instead of "Tout vient à point à qui sait attendre!", in English we say "Everything comes to he who waits"
|
Reply
|
|
Fernando D.
|
|
Guest
|
Instead of "Tout vient à point à qui sait attendre!", in English we say "Good things come to those who wait."
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Instead of "Tout vient à point à qui sait attendre!", in English we say "Good things come to those who wait"
|
Reply
|
|
Guest
|
|