This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 3
|
October 30, 2005
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
October 21, 2005
|
Instead of "con permiso", in English we say "pardon me"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
October 14, 2005
|
Demasiado facil
Instead of "con permiso", in English we say "excuse me"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
it is used for polite people
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 10, 2005
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
September 17, 2005
|
Can you give me an example of this usage?
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 6, 2005
|
Instead of "con permiso", in English we say "let me get by you or "slang" watch out"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 12, 2005
|
|
Guest
|
that was really difficult but i love a challenge
Instead of "con permiso", in English we say "excuse me"
|
Reply
|
|
Guest
|
|