This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "curiosity killed the cat"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 20, 2008
|
|
Corinne
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "The curiosity killed the cat."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 30, 2006
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Curiousity killed the cat."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 20, 2006
|
I need more expressions!
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "Curiosity killed the cat"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 20, 2006
|
|
Guest
(native speaker)
|
I LIKED IT. ME GUSTÓ-
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 15, 2005
|
|
Guest
(native speaker)
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 6, 2005
|
Instead of "la curiosidad mató al gato", in English we say "mind your business"
|
Reply
|
|