This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Instead of "yo no nací ayer", in French we say "je suis pas bete"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Instead of "yo no nací ayer", in English we say "I wasn't born yesterday."
|
Reply
|
|
Vollie S.
|
Instead of "yo no nací ayer", in English we say "I was not born yesterday"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "yo no nací ayer", in English we say "I wasn't born yesterday."
|
Reply
|
|
Guest
|
wow. The expression is exactly the same!
Instead of "yo no nací ayer", in English we say "I wasn't born yesterday."
|
Reply
|
|
Lu
|
Instead of "yo no nací ayer", in English we say "I didn't just fall off the apple cart!"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "yo no nací ayer", in French we say "je ne suis pas née de la dernier pluie"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 25, 2006
|
Instead of "yo no nací ayer", in English we say "I wasn't born yesterday"
|
Reply
|
|
Art (Arthur) M.
|
Rating: 5
|
January 16, 2006
|
Thank you.
Instead of "yo no nací ayer", in English we say "I was not born yesterday"
|
Reply
|
|