This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Pablo
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Spanish we say "Podría comerme un caballo"
|
Reply
|
|
Anderson Gregorio d.
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Portuguese we say "Eu estou morrendo de fome"
|
Reply
|
|
Salsabila P.
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Indonesian (Bahasa) we say "Aku bisa memakan seekor kuda"
|
Reply
|
|
Rita K.
|
|
Monica W.
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Polish we say "Zjadłabym konia z kopytami"
|
Reply
|
|
tiantian c.
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Chinese, Mandarin we say "我能吃下一头牛 i could eat an ox"
|
Reply
|
|
Rafal P.
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Polish we say "mógłbym zjeść konia z kopytami"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I could eat a horse. ", in German we say "Ich könnte ein Pferd aufessen"
|
Reply
|
|
대영(Dae Young) 함.
|
Rating: 5
|
February 18, 2017
|
|
Irene C.
|
Rating: 0
|
February 4, 2017
|
Instead of "I could eat a horse. ", in Spanish we say "Me comeria un caballo"
|
Reply
|
|