This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Fabiola Jeanette B.
|
Instead of "I am as hungry as a horse", in Spanish we say "Estoy tan hambriento como un caballo"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I am as hungry as a horse", in Chinese, Mandarin we say "我饥肠辘辘"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I am as hungry as a horse", in Italian we say "sono affamato come un lupo"
|
Reply
|
|
ynes r.
|
|
Jenny
|
The translation I wrote was colloquial. The word-for-word translation would be "Ich bin hungrig wie ein Pferd" :)
Instead of "I am as hungry as a horse", in German we say "Ich könnte ein ganzes Pferd verspeisen."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "I am as hungry as a horse", in French we say "Je pourrais avaler un éléphant"
|
Reply
|
|