Hangman Game Feedback

Title:
Stop bothering at me! (very rude version)
Answer:
Non mi rompere i coglioni
 
Hints:
1. It has a connection with a part of the human body

Italian > Popular Expressions > Insults / Swearing


Game Summary Statistics
Average Rating 3.3
# of votes 20
# of Garbage Votes 4
# of Garbage Votes by native speakers 1


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 20 !
1  2    
Reviewer Comments
Chris
Rating: 5 June 18, 2024
 
Instead of "Non mi rompere i coglioni", in English we say "Don't bust my balls"
Reply
Camillo M.
(native speaker)
Rating: 2 April 19, 2012
 
Reply
Jayne G.
Rating: 5 October 28, 2010
 
Instead of "Non mi rompere i coglioni", in English we say "don't piss me off"
Reply
Lorie
Rating: 3 September 21, 2010
 
Reply
Patricia M.
Rating: 5 August 4, 2010
 
Reply
Dee
Rating: 0 October 6, 2009
 
Instead of "Non mi rompere i coglioni", in English we say "stop busting my balls"
Reply
Guest
Rating: 5 May 18, 2009
 
Reply
Elvira S.
Rating: 0 February 28, 2009
 
Instead of "Non mi rompere i coglioni", in Spanish we say "no me toques los cojones!"
Reply
Maja
Rating: 5 November 23, 2008
 
Reply
Carlo
(native speaker)
Rating: 0 September 10, 2008
 
Reply
Total found: 20 !
1  2    

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'