This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
I want to know what it mean? Cannot find explanation on google !
|
Reply
|
|
Sylvia
|
Rating: 3
|
February 12, 2016
|
|
Magdalena
|
|
Guest
|
Instead of "Tira la coda al cane", in Spanish we say "tira de la cola del perro"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
August 23, 2014
|
|
Kathy G.
|
Rating: 5
|
December 6, 2013
|
|
joel j.
|
Instead of "Tira la coda al cane", in English we say "we have nothing to eat"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 26, 2013
|
Instead of "Tira la coda al cane", in English we say "Take three jumps at the cupboard door"
|
Reply
|
|
Marlene C.
|
Instead of "Tira la coda al cane", in Spanish we say "Tengo una hambre de perro"
|
Reply
|
|