Hangman Game Feedback

Title:
Too cheap stuffs often have problems...
Answer:
Yasumono gai no zeni ushinai
 
Hints:
1. You will lose your money.
2. Not 'kane' but 'zeni'.
 
Explanation:
Sometimes it is translated: Easy come, easy go.

Japanese > Proverbs > Money


Game Summary Statistics
Average Rating 4.1
# of votes 9
# of Garbage Votes 1
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Reviewer Comments
Vaio H.
(native speaker)
Rating: 5 April 17, 2020
 
Reply
Brandon
Rating: 0 September 5, 2018
 
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in English we say "Cheap things often have problems,"
Reply
Sander M.
Rating: 4 November 27, 2016
 
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in Dutch we say "het is niet altijd goud wat blinkt"
Reply
Jules P.
Rating: 5 December 10, 2015
 
Reply
Mike
Rating: 5 March 21, 2015
 
Reply
Mario B.
Rating: 3 July 25, 2011
 
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in English we say "You get what you pay for."
Reply
Nathanaëlle
Rating: 5 September 21, 2010
 
Reply
Guest
Rating: 5 August 5, 2009
 
Reply
Loran
Rating: 5 June 3, 2009
...not enough room above for the entire saying : "À Cheval donné on ne regarde pas la denture". ("one doesn't check on a given horse's teeth")
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in French we say "À cheval donné on ne regarde pas la ..."
Reply

Play this game
Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'