This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Vaio H.
(native speaker)
|
|
Brandon
|
Rating: 0
|
September 5, 2018
|
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in English we say "Cheap things often have problems,"
|
Reply
|
|
Sander M.
|
Rating: 4
|
November 27, 2016
|
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in Dutch we say "het is niet altijd goud wat blinkt"
|
Reply
|
|
Jules P.
|
Rating: 5
|
December 10, 2015
|
|
Mike
|
|
Mario B.
|
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in English we say "You get what you pay for."
|
Reply
|
|
Nathanaëlle
|
Rating: 5
|
September 21, 2010
|
|
Guest
|
|
Loran
|
...not enough room above for the entire saying : "À Cheval donné on ne regarde pas la denture". ("one doesn't check on a given horse's teeth")
Instead of "Yasumono gai no zeni ushinai", in French we say "À cheval donné on ne regarde pas la ..."
|
Reply
|
|