This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Sarah T.
|
Rating: 4
|
August 12, 2023
|
|
Luigi
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
February 5, 2016
|
Instead of "Frappe me gala", in English we say "Coffee with milk"
|
Reply
|
|
giorgos
(native speaker)
|
Rating: 5
|
February 11, 2015
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 14, 2014
|
Instead of "Frappe me gala", in Serbian we say "Frape sa mlekom,or better kafa sa mlekom"
|
Reply
|
|
Marta
|
Rating: 5
|
December 4, 2013
|
|
Justine
|
Rating: 5
|
September 19, 2012
|
Instead of "Frappe me gala", in French we say "Frappé avec du lait"
Discussion contains 1 messages. view all
|
Reply
|
|
Valeria A.
|
Rating: 3
|
October 19, 2011
|
|
elios m.
(native speaker)
|
Rating: 2
|
September 12, 2011
|
Instead of "Frappe me gala", in Albanian we say "Frappe me gala"
|
Reply
|
|
Jo
|
Rating: 4
|
January 22, 2011
|
Instead of "Frappe me gala", in English we say "iced coffee"
|
Reply
|
|