This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Monica B.
|
Rating: 3
|
September 5, 2017
|
Instead of "The apple did not fall far from the tree", in Spanish we say "De tal palo tal astilla"
|
Reply
|
|
armin
|
Rating: 4
|
January 28, 2015
|
|
German
|
Rating: 4
|
October 2, 2014
|
Hi!!! Do you still want to improve your spanish? Let me know if you still want it. I'm from Spain.
|
Reply
|
|
Dirk W.
|
Instead of "The apple did not fall far from the tree", in German we say "Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm"
|
Reply
|
|
Thierry D.
|
Instead of "The apple did not fall far from the tree", in French we say "Les chiens ne font pas des chats."
|
Reply
|
|
Anthony
(native speaker)
|
Rating: 4
|
December 21, 2012
|
|
Guest
|
Instead of "The apple did not fall far from the tree", in Arabic, Middle Eastern we say "هذا الشبل من ذاك الأسد"
|
Reply
|
|
Angelika
|
Instead of "The apple did not fall far from the tree", in German we say "Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm"
|
Reply
|
|
Martina
|
Rating: 0
|
September 8, 2011
|
Instead of "The apple did not fall far from the tree", in Bulgarian we say "Крушата не пада по- далече от дървото"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "The apple did not fall far from the tree", in French we say "Tel père, tel fils."
|
Reply
|
|