This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Sharlene
|
Rating: 5
|
September 29, 2021
|
Instead of "No ver tres en un burro", in English we say "You are as blind as a bat"
|
Reply
|
|
Lucie c.
|
Instead of "No ver tres en un burro", in English we say "I'm as blind as a bat."
|
Reply
|
|
Dorka
|
Rating: 2
|
September 6, 2014
|
Instead of "No ver tres en un burro", in Czech we say "Slepy jak patrona"
|
Reply
|
|
Jason B.
|
Instead of "No ver tres en un burro", in English we say "You are blind as a bat"
|
Reply
|
|
maria g.
|
|
Paula
|
Rating: 5
|
November 22, 2013
|
This phrase does not seem to make sense! Could you translate it literally for me?
Instead of "No ver tres en un burro", in English we say "Blind as a bat"
|
Reply
|
|
Petrichor
|
No sabía esta expresión.
Instead of "No ver tres en un burro", in English we say "To be as blind as a bat"
|
Reply
|
|
Luke M.
|
Instead of "No ver tres en un burro", in English we say "You are as blind as a bat"
|
Reply
|
|
Pepe
|
|
Cookie M.
|
Rating: 3
|
November 20, 2012
|
|