This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Agnes
|
Rating: 5
|
November 14, 2023
|
|
isllas
|
Rating: 0
|
October 11, 2023
|
Instead of "Ho improvvisamente perso l'appetito. ", in Portuguese we say "Perdi a fome. Perdi o apetite."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Ho improvvisamente perso l'appetito. ", in English we say "I've just lost my appetite"
|
Reply
|
|
Alba
|
Rating: 5
|
January 20, 2018
|
Instead of "Ho improvvisamente perso l'appetito. ", in English we say "I just lost my appetite"
|
Reply
|
|
Maria
|
|
Erika
|
Rating: 5
|
January 27, 2017
|
Instead of "Ho improvvisamente perso l'appetito. ", in English we say "I have suddenly lost my appetite"
|
Reply
|
|
Doris B.
|
Rating: 5
|
November 6, 2016
|
Instead of "Ho improvvisamente perso l'appetito. ", in German we say "Ich habe keinen Appetit"
|
Reply
|
|
Alicia R.
|
Rating: 4
|
September 18, 2016
|
Instead of "Ho improvvisamente perso l'appetito. ", in Spanish we say "Ya no tengo hambre"
|
Reply
|
|