This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Susanne
|
Instead of "befarmaayid shaam dar khedmat bashim", in German we say "Darf ich Sie zum Essen einladen?"
|
Reply
|
|
bryce c.
|
Rating: 4
|
November 10, 2005
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
December 8, 2004
|
Instead of "befarmaayid shaam dar khedmat bashim", in English we say "do you care for dinner?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
August 24, 2004
|
Instead of "befarmaayid shaam dar khedmat bashim", in English we say "would you like to stay for dinner"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
That was a good one ... khedmat got me for a long time!
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
Rating: 4
|
January 16, 2003
|
Instead of "befarmaayid shaam dar khedmat bashim", in English we say "would you like to have dinner with me?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
January 8, 2003
|
Great game! I am studying French and Spanish in school, but I want to learn to speak Farsi. If you would like to be my penpal, my name is Kara, and I am on the penpal list. my native language is American english.
Instead of "befarmaayid shaam dar khedmat bashim", in English we say "Would you like to have dinner with me?"
|
Reply
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 4
|
January 7, 2003
|
do you care have dinner with me
|
Reply
|
|