English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

¿Cómo hacer un intercambio de idiomas?

Usted debería practicar con el método Cormier, un método de intercambio de idiomas que ha sido probado durante más de dos años en la escuela de lenguas C.E.L.M. de Montreal, Canadá.

Perspectiva general

Con el método Cormier practicará con hablantes nativos del idioma que usted está aprendiendo. La práctica se hará en pequeños grupos mixtos de hablantes de los dos idiomas - lo ideal es que sean de 2 y 4 personas. Usted hablará en la lengua que practica la mitad del tiempo y la otra mitad en su propio idioma, dando de esta manera a sus compañeros de intercambio la posibilidad de que practiquen también.

Durante el tiempo de práctica usted debería utilizar los planes de estudio que se encuentran en el Manual de chateo. Este manual le proveerá la estructura y las actividades que se necesitan para el tipo de intercambio de idiomas que a usted le interesa. Tener este manual es una herramienta casi tan valiosa como tener un profesor real muy competente que modere la sesión de práctica. Pero, a diferencia de la clase de conversación típica guíada por un profesor, usted aquí olvidará completamente la noción de gramática y practicará aplicando lo que ya sabe, lo que ya estudió. Las actividades que usted realizará y la manera en que las hará, lo ayudarán a mejorar su comprensión auditiva, pronunciación y vocabulario. Sin darse cuenta mejorará la gramática mientras practica. Además, según el plan de estudio que utilice, trabajará en el desarrollo de otras competencias importantes para la comunicación y la conversación.

¡Ésta es la mejor práctica que se haya jamás diseñado para gente que tiene un nivel intermedio en su segundo idioma!

Puesto que MyLanguage.Exchange.com no le provee un profesor para que coordine el intercambio de idiomas en línea, usted tendrá que hacer algunos trabajos de preparación antes de comenzar la práctica, además de seguir algunas pautas durante la misma. 

Antes de que comience a practicar

Antes de comenzar a practicar debería preparse de la siguiente manera:

1. Evaluar su nivel.
2. Formar su grupo de práctica y escoger el plan de estudio.
3. Elegir un(a) coordinador(a) para la sesión de práctica.

1. Evaluar su nivel

  • Para practicar con el chateo oral necesita tener por lo menos un nivel intermedio. Su nivel es intermedio si usted:
    • posee un dominio de los puntos básicos del idioma, lo que incluye vocabulario, gramática y pronunciación de base.
    • puede mantener una conversación simple, aun cuando sus oraciones no sean siempre gramaticalmente correctas e incluso, si a veces no comprende una palabra o toda una frase.
    • puede comprender lo esencial de lo que se dice en una conversación cotidiana con hablantes nativos.
    • Si su nivel es superior al nivel intermedio, ¡el chateo oral es perfecto para usted!
  • Si usted es principiante, debería comenzar con el sistema de amigos por correspondencia y chateo escrito. También puede servirse de nuestro Manual de chateo para utilizar el Chateo escrito, pero puede ir más lento y no hay ninguna presión para que conteste de manera inmediata. El sistema amigos por correspondencia puede ser utilizado por todos ya que uno puede tomarse su tiempo para escribir los mensajes electrónicos.
  • Si no está seguro de cuál es su nivel, puede visitar una sesión de chateo oral y simplemente escuchar o tratar de hablar un poco para ver si tiene ganas de continuar con ese nivel.
  • Si votre niveau de compétence est plus qu'intermédiaire, le "chat" vocal est fait pour vous!

2. Formar su grupo de práctica y escoger el plan de estudio.

  • Usted debería practicar en grupos pequeños. Esto permite que sea más fácil expresarse y que tenga más oportunidades para hablar. Lo ideal es que sean entre 2 y 4 personas en el grupo. También le suministramos planes de estudio para grupos más numerosos, pero le aconsejamos que se dividan en grupos más pequeños. El tamaño del grupo en el que usted está lo ayudará a determinar qué plan de estudio utilizar.
  • Cuando organice su sesión de práctica esfuércese por lograr que haya un número similar de hablantes de los dos idiomas que se practican.
  • Además, usted puede aprender más y mejor si los miembros que practican el mismo idioma, tienen el mismo nivel.

3. Elegir un(a) coordinador(a) para la sesión de práctica.

  • Le recomendamos que se escoja un(a) coordinador(a) entre los miembros del grupo y que se vayan turnando para desempeñar el papel de coordinación en cada sesión de práctica. El rol del coordinador es garantizar que todos tengan una buena sesión de práctica. Él o ella deberá:
    • manejar el cronómetro y decirles a todos que desactiven sus cronómetros poniéndolos en cero. Cuando el tiempo se termine, decirles a todos que hay que cambiar de idioma y cambiar el plan de estudio para la otra lengua.
    • leer en voz alta las preguntas e instrucciones asegurándose de que todos entiendan lo que tienen que hacer.
    • garantizar que los miembros no dejen de hablar en el idioma que se practica.

Durante el tiempo de práctica

Durante la sesión usted debería tratar de seguir estas pautas para lograr una práctica eficaz.

1. use el cronómetro.
2. hágase cargo de su propio aprendizaje cuando hable el otro idioma.
3. tenga presente las necesidades de sus compañeros cuando hablen en su idioma.
4. no corrija los errores de gramática todo el tiempo, haga hincapié en la comunicación.
5. sea considerado con los otros.

1. use el cronómetro. Respete el tiempo de práctica de los otros.

  • Use el cronómetro para asegurarse de que todos tengan el mismo tiempo de práctica.
  • El cronómetro le indica cuando cambiar de idioma. Recuerde que todos hablan en un idioma y luego todos cambian al otro idioma. Esto es para garantizar un intercambio justo y no para complicarle las cosas. Si no sabe cómo decir algo en el otro idioma, ¡simplemente dígalo en su lengua materna.!
  • Las únicas excepciones son el precalentamiento y la síntesis final, donde el cronómetro se usa para limitar el tiempo total. Se darán más detalles en el plan de estudio.

2. hágase cargo de su propio aprendizaje (cuando hable el otro idioma).

  • Pida en el acto que se le explique cuando algo no esté claro. Es su responsabilidad decirlo.
  • Sientase cómodo para pedirle a su compañero que repita, explique o traduzca cuando no entienda algo. La principal razón para este intercambio de idiomas es que usted sea capaz de seguir la conversación y que pueda participar.
  • Pida a sus compañeros que disminuyan la velocidad si hablan muy rápido.
  • Haga un esfuerzo por expresarse aun cuando sea tímido.

3. tenga presente las necesidades de sus compañeros (cuando hablen en su idioma).

  • Cuando hable en su idioma, recuerde que lo está haciendo para que sus compañeros puedan practicar. Aliéntelos para que participen y asegúrese de que sigan la conversación.
  • Explique, repita, escriba o traduzca cuando sea necesario, y disminuya la velocidad con la que habla si sus compañeros se lo piden.
  • Si alguien dice una palabra que usted no entiende (porque la pronunciación no es correcta, por ejemplo), simplemente pídale que la escriba y pronúnciela usted para todo el grupo ¡La pronunciación es importante!
  • Estimule a aquéllos que son demasiado tímidos para que hablen. Por ejemplo, pregunte: "¿Qué opinas de esto, Lolita? Estás muy callada."
  • No corrija los errores de gramática todo el tiempo.

4. cómo corregir

  • Haga hincapié en la comunicación y no en la corrección. Nuestro objetivo es poder comunicarnos y que se nos entienda.
  • No corrija los errores de gramática todo el tiempo y principalmente no interrumpa a nadie en medio de una frase para corregirle los errores. La corrección excesiva interfiere con la fluidez y puede frustrar y hasta bloquear a algunas personas. Por supuesto, aclare los errores que puedan interferir con la comprensión.
  • Si alguien insiste en que se le corrija, pregúntele cuáles son los puntos en los que desea que usted se concentre: verbos, preposiciones, pronunciación, género, etc.
  • La mejor forma de corregir es simplemente repitiendo la palabra o frase de la manera en que usted la diría, incluso si gramaticalmente no es la manera adecuada. No hace falta explicar nada a menos de que la persona lo solicite.

5. sea considerado con los otros.

  • Hable claro y en voz alta como lo hace cuando da una dirección por teléfono.
  • Dele a todos una oportunidad para hablar. No monopolice la conversación.
  • Desarrolle una actitud de escucha.
  • Permita que los otros tengan sus propios puntos de vista. Usted puede hacer comentarios, pero no debe juzgar.
  • Si está en un grupo numeroso y decide enviarse mensajes privados con alguien, por favor dígaselo a los otros y trate de encontrar otro espacio para practicar.

Practique con regularidad y ¡diviértase!

  • Practique con regularidad. Es como el ejercicio físico: un poquito por aquí y otro por allá es divertido pero no muy eficaz. Se necesita una práctica regular y de calidad para ver los resultados. También es más fácil organizarse si se practica con regularidad y con los mismos compañeros.
  • Por favor, no deje de hacer los precalentamientos. Puede parecerle que no constituyen un gran desafío - y quizás que son un poquito tontos - pero ése es el objetivo. Estos juegos se pensaron para ayudar a que todos se relajen y se sientan cómodos para beneficiarse de la práctica.
  • ¡Relájese y disfrute!

Infórmenos sobre cualquier problema de comportamiento

  • Este sitio web es un espacio para aprender y nosotros deseamos que reine una atmósfera relajada y positiva. No se tolerará ningún tipo de conducta grosera. Si alguien se comporta de una manera desconsiderada, recuérdele cortezmente las pautas de intercambio. Si la persona afecta constantemente su práctica, o no respeta el tiempo de práctica de todo el grupo, por favor infórmenos con un correo electrónico.

Por favor, envíenos sus comentarios

Que nosotros sepamos, ésta es la primera vez que alguien trata de facilitar un intercambio de idiomas en línea. La aplicación del método Cormier de intercambio de idiomas en internet, implica tomar un método que sabemos que funciona bien en un emplazamiento físico y adaptarlo para que también funcione en el ciberespacio. Estamos seguros de que usted podrá apreciar las diferencias.

Por favor, ayúdenos a garantizar una adaptación exitosa del método Cormier de intercambio de idiomas a internet. Escríbanos para contarnos su experiencia de intercambio de idiomas en línea después de practicar un poco. De esta manera, podremos afinar el método y los planes de estudio para asegurarnos de que funcionen tan bien como sea posible. Colabore para que el intercambio de idiomas en línea sea eficaz para todos.




close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'