This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Alexius G.
|
Rating: 5
|
October 18, 2015
|
Nice glänzt was the one I didn't guess
Instead of "Es ist nicht alles Gold, was glänzt", in Spanish we say "No todo lo que brilla es oro"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
November 20, 2011
|
|
Lucie G.
|
Rating: 5
|
November 18, 2011
|
|
Philippe
|
Rating: 4
|
September 26, 2010
|
Instead of "Es ist nicht alles Gold, was glänzt", in French we say "Tout ce qui brille n'est pas or."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
September 14, 2010
|
|
Marina
|
Rating: 5
|
October 29, 2007
|
Instead of "Es ist nicht alles Gold, was glänzt", in Greek we say "Ό,τι λάμπει δεν είναι χρυσός."
|
Reply
|
|
Trisa
|
Rating: 5
|
October 20, 2007
|
Instead of "Es ist nicht alles Gold, was glänzt", in Hungarian we say "Nem minden arany, ami fénylik."
|
Reply
|
|
Guest
|
Ich kann dir mit deinem Französich helfen, wenn du mir mit meinem Deutsch helfen willst ;)
Instead of "Es ist nicht alles Gold, was glänzt", in French we say "Tout ce qui brille n'est pas de l'or"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Es ist nicht alles Gold, was glänzt", in Spanish we say "No es oro todo lo que reluce."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Es ist nicht alles Gold, was glänzt", in Italian we say "Non è tutt'oro quel che luccica"
|
Reply
|
|