Click on a message title to view all messages in the discussion.
Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
contact me!!!
Hey, my name's Jana and I'm a 16 year old girl from Austria. I really want to learn iclandic but I am not a Gold member - PLEASE CONTACT ME!!!!
|
Language pair: Icelandic; German
|
|
Jana
October 23, 2007
# Msgs: 1
|
Help with translation of a song.
Hello! I would love some help to translate this text to either English or Norwegian.
In advance thanks!
Thorsteins Kvæði
Vilja tit lýða og ljóð geva mær, eg bróti av bragdartátti Kongur ráddi for Nøríki, hann tógva synir átti
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Átt hevur hann sær tógva synir, báðar kann eg væl nevna Magnus og hann Torstein jall, teir kunna væl dreingjum stevna
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Jallurin gongur for kongin inn og sigur honum frá Nú er Torstein, sonur tín, kvittaður londum frá
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Um hann vil av ríkinum fara, eingin skal honum banna Hann kann ei síni forløg flý, sjálvur má hann tað sanna
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Tað lovaði eg bæði faðir og móðir, tá eg í vøggu lá Eg skyldi ei ræðast tann heita eld, ei heldur tað hvassa stál
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Vargurin liggur í vetrarmjøll, staddur í stórari neyð So er tann maður, í víggi stendur, næstan tolir deyð
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Frúgvin var bæði studd og leidd, inn í sín faðirs veldi Ljómin skein av akslagrein, tað skyggir av tignareldi
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Nú er hetta kvæðið endað, tað man góðum gegna Torstein tók við ríkjunum baðum so við hvøru tegna
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
|
Language pair: Icelandic;
|
|
Feliks I.
September 26, 2007
# Msgs: 1
|
Help me!
I need to know what this text mean in english/norwegian. Can somebody please help me?
Vilja tit lýða og ljóð geva mær, eg bróti av bragdartátti Kongur ráddi for Nøríki, hann tógva synir átti
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Átt hevur hann sær tógva synir, báðar kann eg væl nevna Magnus og hann Torstein jall, teir kunna væl dreingjum stevna
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Jallurin gongur for kongin inn og sigur honum frá Nú er Torstein, sonur tín, kvittaður londum frá
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Um hann vil av ríkinum fara, eingin skal honum banna Hann kann ei síni forløg flý, sjálvur má hann tað sanna
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Tað lovaði eg bæði faðir og móðir, tá eg í vøggu lá Eg skyldi ei ræðast tann heita eld, ei heldur tað hvassa stál
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Vargurin liggur í vetrarmjøll, staddur í stórari neyð So er tann maður, í víggi stendur, næstan tolir deyð
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Frúgvin var bæði studd og leidd, inn í sín faðirs veldi Ljómin skein av akslagrein, tað skyggir av tignareldi
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Nú er hetta kvæðið endað, tað man góðum gegna Torstein tók við ríkjunum baðum so við hvøru tegna
Rennur og rennur foli mín Grønari grund og vín bar reyða lund Stíg at dansa stund Kátur leikar foli mín Á grønari grund
Thanks in advance!!
|
Language pair: Icelandic;
|
|
Henriette H.
September 26, 2007
# Msgs: 2
Latest: April 19, 2008
|
|
Annana
July 9, 2007
# Msgs: 1
|
Help with Icelandic Fallbeying!
Hi everyone, how could I say these in Icelandic? Ég kaupi(pottur) Tú gleymir(kort) Tau kaupa(peysa) Hann gleymir(penni)
Please note I can´t write some letters from my spanish computer! (tú=you,tau=you)
Thank you!
|
Language pair: Icelandic; Spanish
|
|
Annana
July 9, 2007
# Msgs: 1
|
|
Travis
January 14, 2007
# Msgs: 1
|
the "ll" (double L ) pronunciation in Icelandic
The rule I have read says that "ll" is pronounced "dl", so that a word like fullu or fallegur sound like fudlu and fadlegur. That all makes sense and I am fine with that.
My problem is with allt and alltaf. Every recording I can get my hands on seems to pronounce these words as if the "ll" were an "ff", so that allt becomes afft.
Am I hearing this correctly, or is there something I am missing?
|
Language pair: Icelandic; English
|
|
Bill B.
November 26, 2006
# Msgs: 1
|
|
Siggi H.
February 11, 2005
# Msgs: 1
|
Re:Sigur Ros Translation--Icelandic
It's not a good idea to post songs here and ask for a translation. You need to start learning Icelandic if you want to understand the songs.
I am trying to learn Italian. I downloaded some mp3 songs, got the lyrics, and translated some. I get help with phrases and lines when needed.
|
Language pair: English; Icelandic
|
|
Franco
May 3, 2004
# Msgs: 1
|