# |
Message |
Posted By |
70200 |
Korean for Lifeguarding
I am a life guard and we have some Korean familys at the pool. I have a list of words that I could use the pronounciations to. I did the first one to show how I did it.
English Word Korean Walk Te-te-ma Hi thank you yes no slide fountain safe ok you go hurt where yes no swim front back craw arms legs kick bubbles hold wait deep water towels
|
Language pair: English; Korean
|
|
|
70336 |
Re:Korean for Lifeguarding
Hello Travis, I am Michelle from Seoul Korea. Let me answer your questions. Before I translate them, I like to let you know that Korean is a language of circumtance. So it has different way of speak depends on the listener's status i.e. if they are older or younger than you or how close they are to you.
--------------------------------------------------------------- English Korean =============================================================== Walk Te-te-ma (Not sure if I get it right but this sound seemed like romanized of "Don't run")
Hi An-young-ha-se-yo
thank you Gam-sa-ham-ni-da
yes Ne
no A-ni-yo
slide Mi-kkeu-reo-ji-da
fountain Sam
safe An-geon-hae-yo
ok Jo-a-yo
you Dang-shin (or to kids : Neo)
go Ga-yo
hurt A-pa-yo (ex.it hurts!) Da-cheo-yo (ex.You will get hurt if you ....)
where Eo-di
swim Su-young-hae-yo
front Ap
back Duwi
craw (what does this mean? the stomach? or did you mean crawl? in case it's crawl, Gi-eo-yo )
arms Pal
legs Da-ri
kick Cha-se-yo
bubbles Geo-pum
hold Jab-a-yo
wait Gi-da-ryeo-yo
deep Geep-peo-yo
water Mul
towels Su-geon
* 1) Above translations are in spoken style. For example, the base form of 'go' in Korean is 'Ga-da' not 'Ga-yo'. But in spoken style the verb ending should be changed otherwise it would sound awkward. 2) '-yo and -se-yo'are respectful endings. If you want to be polite you can just use '-yo' or '-se-yo'in ending. You have to use this to older ppl than you. But to kids, you can omit it.
If you need more help, plese write in this board then I will answer.
By the way, anyone speaks Norwegian interested in Korean, please contact to me! :)
|
Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70200
|
|
|
70337 |
Re:Korean for Lifeguarding
Hello Travis, I am Michelle from Seoul Korea. Let me answer your questions. Before I translate them, I like to let you know that Korean is a language of circumtance. So it has different way of speak depends on the listener's status i.e. if they are older or younger than you or how close they are to you.
--------------------------------------------------------------- English Korean =============================================================== Walk Te-te-ma (Not sure if I get it right but this sound seemed like romanized of "Don't run")
Hi An-young-ha-se-yo
thank you Gam-sa-ham-ni-da
yes Ne
no A-ni-yo
slide Mi-kkeu-reo-ji-da
fountain Sam
safe An-geon-hae-yo
ok Jo-a-yo
you Dang-shin (or to kids : Neo)
go Ga-yo
hurt A-pa-yo (ex.it hurts!) Da-cheo-yo (ex.You will get hurt if you ....)
where Eo-di
swim Su-young-hae-yo
front Ap
back Duwi
craw (what does this mean? the stomach? or did you mean crawl? in case it's crawl, Gi-eo-yo )
arms Pal
legs Da-ri
kick Cha-se-yo
bubbles Geo-pum
hold Jab-a-yo
wait Gi-da-ryeo-yo
deep Geep-peo-yo
water Mul
towels Su-geon
* 1) Above translations are in spoken style. For example, the base form of 'go' in Korean is 'Ga-da' not 'Ga-yo'. But in spoken style the verb ending should be changed otherwise it would sound awkward. 2) '-yo and -se-yo'are respectful endings. If you want to be polite you can just use '-yo' or '-se-yo'in ending. You have to use this to older ppl than you. But to kids, you can omit it.
If you need more help, plese write in this board then I will answer.
By the way, anyone speaks Norwegian interested in Korean, please contact to me! :)
|
Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70200
|
|
|
70777 |
Re:Re:Korean for Lifeguarding
Thank you for the information, I desperately would like to learn Korean, I am currently in the martial art developed by Korea TaeKwonDo (which uses the korean language once in a while, but i would like to go farther than that and actually learn the language), I was wondering if you could teach me Korean by using the actual letters (because I am accustomed with the Hangul alphabet system)
By the way you speak amazing English for someone who’s native language is one from Asia (English is based off of many European languages and the languages of Europe and those of Asia differ greatly)
If you are a gold member could you please contact my profile?
Liquidanubis3
Well, thank you for your time.
|
Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70337
|
|
|
71685 |
Re:Re:Korean for Lifeguarding
Thankyou for your help. Gam-sa-ham-ni-da. Sorry about the spelling, I was never good at it.
|
Language pair: English; Korean
This is a reply to message # 70337
|
|
|