This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
João C.
|
Rating: 3
|
January 26, 2013
|
|
Guest
|
|
JaeWoo C.
|
Rating: 3
|
February 4, 2009
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
October 16, 2008
|
|
Guest
(native speaker)
|
Rating: 5
|
September 10, 2008
|
|
Guest
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "Roses are red and violets are blue..."
|
Reply
|
|
Paula T.
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in Portuguese we say "a rosa é vermelha e a violeta azul"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "Roses are red and violets are blue."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "The rose is red and the violet is blue."
|
Reply
|
|
Francisco B.
(native speaker)
|
|