Reviewer |
Comments |
Mark Stephen Y.
|
|
Salomé P.
|
nice
Instead of "Hvor mangen dager", in Portuguese we say "Quantos dias"
|
Reply
|
|
Katarzyna K.
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Polish we say "Ile dni"
|
Reply
|
|
Beate W.
|
|
Inga P.
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Latvian we say "Cik daudz dienu"
|
Reply
|
|
Guest
|
good
Instead of "Hvor mangen dager", in Lithuanian we say "kiek yra dienu"
|
Reply
|
|
Alexander
|
|
Guest
|
Instead of "Hvor mangen dager", in Spanish we say "Cuantos dias?"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Guest
|
En Mexico puede ser usado como pregunta... Cuantos dias faltan?
Instead of "Hvor mangen dager", in Spanish we say "Cuantos dias"
|
Reply
|
|