This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Robert s.
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "what does violeta mean?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "Roses are red and violets are blue"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in French we say "la rose est rouge et la violette es bleu"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "Roses are red and violets are blue"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Renee M.
|
Rating: 5
|
February 27, 2008
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "Roses are red, violets are blue"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 0
|
February 12, 2008
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in French we say "La rose est rouge la violette est mauve"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
February 11, 2008
|
Instead of "LA ROSA ES ROJA Y LA VIOLETA AZUL", in English we say "The rose is red and the violet blue"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 5, 2008
|
|
Guest
|
Rating: 5
|
February 4, 2008
|
|