English French Spanish German Chinese 简体 Chinese 繁體 Japanese Korean Arabic

Hangman Game Feedback

Title:
Siempre en el fin
Answer:
dar el último aliento
Spanish > Popular Expression > People


Game Summary Statistics
Average Rating 4.4
# of votes 16
# of Garbage Votes 0
# of Garbage Votes by native speakers 0


Individual Ratings and Comments

This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.

Total found: 19 !
  1  2  
Reviewer Comments
Guest
Rating: 5 June 13, 2003
 
Reply
Guest
Rating: 5 June 12, 2003
 
Instead of "dar el último aliento", in English we say ""one's last breath" or "last gasp""
Reply
Guest
(native speaker)
Rating: 3 May 16, 2003
hi
Reply
Katelyn
December 30, 2002
 
Instead of "dar el último aliento", in English we say "kick the bucket"
Reply
Guest
Rating: 5 December 25, 2002
 
Instead of "dar el último aliento", in English we say "He / She Kicked the bucket"
Reply
Guest
Rating: 5 November 9, 2002
Good game!
Instead of "dar el último aliento", in English we say "kick the bucket"
Reply
Guest
Rating: 5 October 22, 2002
 
Instead of "dar el último aliento", in Korean we say "Sumul Goduda"
Reply
Guest
Rating: 5 October 20, 2002
 
Reply
Guest
Rating: 5 October 9, 2002
 
Reply
Total found: 19 !
  1  2  

Back to Games Ratings



close Make this an App. Tap more_vert or and 'Add to Home Screen'