This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 4
|
August 15, 2012
|
|
Asma
|
|
Kerry S.
|
Rating: 3
|
December 23, 2011
|
|
Ellie
|
Rating: 4
|
January 11, 2010
|
Instead of "reposer sous terre", in English we say "six feet under"
|
Reply
|
|
Meghan M.
|
Rating: 5
|
December 29, 2009
|
Instead of "reposer sous terre", in English we say "Sleep in the dirt."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "reposer sous terre", in English we say "Pushing up daisies"
|
Reply
|
|
angely m.
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
January 21, 2009
|
|
Kim D.
(native speaker)
|
Rating: 4
|
November 13, 2008
|
|
Starrla
|
Rating: 5
|
November 2, 2008
|
Instead of "reposer sous terre", in English we say "lie under ground"
|
Reply
|
|