This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Julia
|
|
Guest
|
Instead of "he who laughs last laughs longest", in French we say "rira bien qui rira le dernier"
|
Reply
|
|
Nao
|
|
Guest
|
Instead of "he who laughs last laughs longest", in Spanish we say "el que rie de ultimo rie mejor"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "he who laughs last laughs longest", in we say "son gülen iyi güler"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "he who laughs last laughs longest", in French we say "Rira bien qui rira le dernier"
|
Reply
|
|
Leo L.
|
intresting, i just heard of "he who laughs last laughs best" before.
Instead of "he who laughs last laughs longest", in Chinese, Mandarin we say "先胖不算胖,后胖压倒炕."
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "he who laughs last laughs longest", in Portuguese we say "Aquele que rir por último rir melhor."
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 2
|
February 27, 2008
|
|