This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Julia
|
|
Guest
|
Instead of "Has the cat got your tongue?", in we say "怎么不说话了"
|
Reply
|
|
Carina S.
|
Rating: 4
|
August 17, 2008
|
|
fatima z.
|
lorsque quelqu'un ne reponds pas et garde silence
Instead of "Has the cat got your tongue?", in French we say "le chat à mangé ta langue ?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Has the cat got your tongue?", in Finnish we say "Onko kissa vienyt kielesi?"
|
Reply
|
|
Guest
|
Instead of "Has the cat got your tongue?", in Catalan we say "se t'ha menjat la llengua el gat?"
|
Reply
|
|
Guest
|
|
Nao
|
|
Manon
|
Instead of "Has the cat got your tongue?", in French we say "Tu as donné ta langue au chat ?"
|
Reply
|
|
sunshine B.
|
Instead of "Has the cat got your tongue?", in German we say "Hast Du Deine Zunge verschluckt?"
|
Reply
|
|