This list may differ from the summary statistics above because only approved ratings are shown.
Reviewer |
Comments |
Guest
|
Rating: 5
|
October 7, 2014
|
|
Filipe
|
|
Martin
|
Rating: 5
|
November 10, 2013
|
Merci bcp !
Instead of "Il pleut des cordes", in Czech we say "Leje jako z konve (nebo: padají trakaře)"
|
Reply
|
|
Malek T.
|
Rating: 3
|
September 19, 2013
|
Merci
Instead of "Il pleut des cordes", in Arabic, other we say "إنها تمطر بغزارة"
|
Reply
|
|
Guest
|
Rating: 3
|
August 26, 2013
|
Instead of "Il pleut des cordes", in English we say "it's raining cats and dogs"
|
Reply
|
|
Elena
|
Rating: 5
|
August 18, 2013
|
Instead of "Il pleut des cordes", in Russian we say "Льёт как из ведра"
|
Reply
|
|
asmae
|
|
Rashid H.
|
Bravo, tres utile!
Instead of "Il pleut des cordes", in Urdu we say "ساون بھادو لگا ہے"
|
Reply
|
|
Helen S.
|
Instead of "Il pleut des cordes", in English we say "It's raining cats and dogs"
|
Reply
|
|
Richard B.
|
I liked this example. What other phrases do you have for this? Thanks. Richard
Instead of "Il pleut des cordes", in English we say "It's tipping it down"
|
Reply
|
|