Most Recent Messages of Each Discussion |
Created by |
Re:Re:hi every one
hi, i've been working in IT for 14 years, I'm a Microsoft certified Systems Administrator and revising on exchange 2013 messaging administrator, I'm 40 years old and If you need any help with English, Im very happy to help, I'm practising German.. cheers Mark
|
Language pair: English; English
|
|
Mark R.
July 1, 2014
# Msgs: 9
Latest: January 29, 2017
|
Re:french partner
hi, what kind of french lesson do you want?
|
Language pair: English; French
|
|
Yamuna K.
May 31, 2014
# Msgs: 2
Latest: May 31, 2014
|
intercambio cultural
Hola, me llamo Aintzane, tengo 33 años y soy desarrolladora de software desde hace unos 10. Estoy intentando mejorar mi nivel de ingles que actualmente es un b1. Me gustaría hablar o escribirme con gente inglesa que me pudiera ayudar, yo podría ayudarles con el español ;)
|
Language pair: English; Spanish
|
|
Aintzane
May 22, 2014
# Msgs: 1
|
International characters are scrambled after email is sent
Hi, I'm new here. I sent my first email out last night, in Hungarian. That language has a lot of different accented characters.
When I wrote the email here in the form, everything looked fine. I CCed myself when I sent it, and good thing, too. The delivered copy of the email had all of the accented/non-English letters scrambled up.
For instance, I wrote this--
"47-éves Amerikai vagyok. A szüleim Magyarok. Ide jöttek az '56os forradalom-után."
but the email was delivered looking like this--
"47-éves Amerikai vagyok. A szüleim Magyarok. Ide jöttek az '56os forradalom-után."
I have my keyboard configured to write in Hungarian. First email, that's how I wrote it (using my keyboard. I tried rewriting the email a second time, using the "International characters" pop-up, but got the same result. I finally had to send a third email with everything intentionally mis-spelled to remove all non-English letters.
I know this is an issue with the character encoding, but I don't know what to do about it--or if it's even something I can fix here. Even now, when I look at the "sent" emails in MyLanguageExchange outbox, they look correct. It's only after they are actually sent out (and show up in my email inbox) that they get scrambled.
|
Language pair: English;
|
|
Rich
May 7, 2014
# Msgs: 1
|
french partner
hi
i am fluent english speaker with strong background in computer science , interested in a french study partner .
|
Language pair: English; French
|
|
karim s.
April 20, 2014
# Msgs: 2
Latest: May 31, 2014
|
Re:hi every one
Hi. Can you help me to improve my English. I'm also as you interested in It. I'm program developer with more 10 years experience.
|
Language pair: English; English
|
|
Fedor
April 14, 2014
# Msgs: 9
Latest: January 29, 2017
|
Re:Re:hi every one
i think i can definately try to help u you to learn
|
Language pair: English; English
|
|
damion j.
April 12, 2014
# Msgs: 9
Latest: January 29, 2017
|
Looking for someone who can teach me korean and who want to learn Malay and English
Hye, I'm from Malaysia and would like to learn Korean and can speak Malay fluently. I'm also can speak English (I rate myself an average speaker) and if there anybody would like to teach me Korean, learn Malay and English from me please do not hesitate to text me.
Looking forward for somebody who are interested.
Regards, Irah
|
Language pair: English; Malay (Bahasa Malaysia)
|
|
Irah
April 11, 2014
# Msgs: 1
|
Information on Computer and Internet Technology
Hello,
I am new here. I need help with a school project that discusses about Rwanda's computer and internet technology. If you are from Rwanda or have lived there, I would grately appreciate your help. Please, I do need this soon. Please message me if you would like to help. I am very interested in this information!
Mariah
|
Language pair: English; Rwanda (Kinyarwanda)
|
|
Mariah R.
April 9, 2014
# Msgs: 1
|
Re:Keyboards and stuff. Yeah.
Hi, for typing in Japanese, people just use a regular keyboard. But while they are typing, the letters are first converted in hiragana(s). Then, at any point of typing, you can choose between different kanjis and kanas (I use up/down arrows keys, but it might be different with Window and MacOs), or stay in hiragana. You also have to type enter to set down characters at the end of words, to optimize the recognition of the next characters.
|
Language pair: English; Japanese
|
|
eric
March 12, 2014
# Msgs: 2
Latest: March 12, 2014
|